Chủ Nhật, 28 tháng 2, 2016

Quy Định Đặt Tên doanh nghiệp

Tên công ty :

1. Tên doanh nghiệp phải viết được bằng tiếng Việt, với thể kèm theo chữ số và ký hiệu, phải phát âm được và có ít nhất hai thành tố sau đây:
a) chiếc hình công ty;
b) Tên riêng.
2. Tên doanh nghiệp bắt buộc được viết hoặc gắn tại trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện của công ty. Tên doanh nghiệp bắt buộc được in hoặc viết trên những giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do doanh nghiệp phát hành.
3. Căn cứ vào quy định tại Điều này và những điều 32, 33 và 34 của Luật này, cơ quan đăng ký buôn bán với quyền từ chối chấp thuận tên dự kiến đăng ký của doanh nghiệp. Quyết định của cơ quan đăng ký kinh doanh là quyết định cuối cùng.

những điều cấm trong đặt tên doanh nghiệp.


một. Đặt tên trùng hoặc tên gây nhầm lẫn sở hữu tên của doanh nghiệp đã đăng ký.

2. tiêu dùng tên cơ quan nhà nước, đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân, tên của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị – xã hội, tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội – nghề nghiệp để khiến toàn bộ hoặc 1 phần tên riêng của doanh nghiệp, trừ giả dụ có sự chấp thuận của cơ quan, đơn vị hoặc tổ chức đó.
3. sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử, văn hoá, đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc.

Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoại trừ và tên viết tắt của công ty.

1. Tên doanh nghiệp viết bằng tiếng nước ko kể là tên được dịch từ tên bằng tiếng Việt sang tiếng nước ngoài tương ứng. khi dịch sang tiếng nước bên cạnh, tên riêng của công ty với thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước không tính.

2. Tên bằng tiếng nước ko kể của doanh nghiệp được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên bằng tiếng Việt của doanh nghiệp tại cơ sở của công ty hoặc trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do doanh nghiệp phát hành.
3. Tên viết tắt của doanh nghiệp được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng nước ngoài.

Tên trùng và tên gây nhầm lẫn

một. Tên trùng là tên của doanh nghiệp bắt buộc đăng ký được viết và đọc bằng tiếng Việt hoàn toàn giống có tên của doanh nghiệp đã đăng ký.

2. những trường hợp sau đây được coi là tên gây nhầm lẫn sở hữu tên của công ty đã đăng ký:
a) Tên bằng tiếng Việt của công ty bắt buộc đăng ký được đọc giống như tên doanh nghiệp đã đăng ký;

b) Tên bằng tiếng Việt của công ty nên đăng ký chỉ khác tên công ty đã đăng ký bởi ký hiệu "&";

c) Tên viết tắt của doanh nghiệp đề nghị đăng ký trùng với tên viết tắt của công tyđã đăng ký;

d) Tên bằng tiếng nước ngoại trừ doanh nghiệp đề nghị đăng ký trùng với tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đã đăng ký;

đ) Tên riêng của công ty bắt buộc đăng ký khác với tên riêng của doanh nghiệp đã đăng ký bởi số tự nhiên, số thứ tự hoặc các chữ mẫu tiếng Việt ngay sau tên riêng của công ty ấy, trừ nếu doanh nghiệp bắt buộc đăng ký là doanh nghiệp con của dcông ty đã đăng ký;

e) Tên riêng của công ty bắt buộc đăng ký khác với tên riêng của dông ty đã đăng ký bởi từ "tân" ngay trước hoặc "mới" ngay sau tên riêng của doanh nghiệp đã đăng ký;

g) Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên riêng của doanh nghiệp đã đăng ký bằng những từ "miền bắc", "miền nam", "miền trung", "miền tây", "miền đông" hoặc các từ với ý nghĩa tương tự, trừ nếu công ty bắt buộc đăng ký là doanh nghiệp con của doanh nghiệp đã đăng ký.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More